Canon 1255

Analyse

Ecclesia universa atque Apostolica Sedes, Ecclesiae particulares necnon alia quaevis persona iuridica, sive publica, sive privata, subiecta sunt capacia bona temporalia acquirendi, retinendi, administrandi et alienandi ad normam iuris.

Traduction

Français

L’Église tout entière et le Siège Apostolique, les Églises particulières ainsi que toute autre personne juridique publique ou privée, sont des sujets capables d’acquérir, de conserver, d’administrer et d’aliéner des biens temporels selon le droit.

English

The universal Church and the Apostolic See, the particular churches, as well as any other juridic person, public or private, are subjects capable of acquiring, retaining, administering, and alienating temporal goods according to the norm of law.

Note

acquirendi, retinendi, administrandi et alienandi :

Ces gérondifs sont compléments de "capacia" (capacia + génitif), car en latin, certains adjectifs exprimant une capacité ou une disposition (capax, cupidus, studiosus, etc.) se construisent avec le génitif.

Légende des couleurs :